IELTS ライティング TASK2 サンプルエッセイ (解答例) 例題 16 – Friendly Teachers

本記事ではIELTS のライティングTASK2のサンプルエッセイ(解答例)を紹介します。フレンドリーな先生と厳しい先生どちらがいいかについてです。

1 サンプルエッセイ

Topic:

Some people believe that teacher should be strict in order to best motivate students while others say that friendly teachers are more important. Discuss both views and give your opinion.

You should write at least 250 words.

Essay:

The best teaching style continues to be a controversial topic. Some aver that students feel comfortable and encouraged to study harder with a friendly teacher. Contrastingly, others maintain that strict coaching is vital as it clarifies the current status and focuses on what need to be improved. From my perspective, I espouse the latter as people need some levels of stress to develop their abilities.

To begin with, students tend to prefer an amiable teaching style so that they feel comfortable during a lesson. These young learners are apt to be afraid of making mistakes and failing to gain a target score in an exam. Under such circumstances, friendly teachers have an advantage as they offer feedback in a careful manner. This works particularly well when a student is disappointed and wants to avoid the predicament. To illustrate this, a friendly mathematics teacher can save a mathematics-averse student by telling him that everyone makes mistakes at the beginning and offer sufficient supports until he overcomes challenges. In these cases, gentle supports are necessary.

On the other hand, a strict teaching style has an advantage in clarifying the steps for improvement. This process is vital because if students are completely satisfied with the status quo, they are less likely to make an effort for further improvement. To illustrate this, it is common among athletes to change their teams so that they can learn from a strict coach. They willingly accept any types of criticism as they know the feedback is crucial while compliments do not improve their performance. Overall, if people strive to hone their strength, they need to heed rigorous comments.

To summarize, friendly teachers are suitable for students who find studies a burden.  However, I believe strict teachers should be more appreciated as they know how to maximize the potential of their students.

( 323 words )

2 エッセイの構成について

Intro

→トピックのパラフレーズと自分の主張の提示。Discuss both views and give your opinionの設問のため、フレンドリーな先生と厳しい先生の両者のメリットを述べたうえで、自分の意見を主張していきます。

Body Paragraph

→ main idea : students tend to prefer an amiable teaching style so that they feel comfortable during a lesson –生徒は、気持ちよく授業を受けれるように、友好的な先生を好みがちが。Main ideaの内容について、後続の文章で説明を加えていきます。

Body Paragraph

→ main idea : a strict teaching style has an advantage in clarifying the steps for improvement.–  厳しい指導方法は改善点を明確にすることにおいて有利と主張。Main ideaの内容について、後続の文章で説明を加えていきます。

Conclusion

→Body paragraphs のパラフレーズ。

 

3 単語・文法・構文の解説

Synonyms (類義語)

Amiable

Pleasant and friendly と同義。意味は「友好的な」

Sufficient

Enough の類義語。意味は「十分な」

Vital

Necessary の類義語。意味は「不可欠な」

Crucial 

Important と同義。意味は「重要な」

Heed

Listen toの類義語。意味は「耳を傾ける」

Key words in this topic

The current status

現状 (良いところ悪いところ両方含む)

The Status quo

現状維持。

The current statusは現状がどうなっているのか(一時的)、The status quoは今の状態が変わらないで続く様子を表している(不変)。

A mathematics-averse student

数学が大嫌いな生徒

Compliments

誉め言葉

Other useful expressions in IELTS Writing TASK2

A continues to be a controversial topic

A は物議を醸す話題であり続けている。

From my perspective, / In my opinion,

私の考えでは、

Maintain

Firmly express one’s opinion と同義。意味は「強く主張する」

Aver

Say something is certainly trueと同義。意味は「―は正しいと強く主張する」

To begin with,

Firstly と同義

I espouse the former ( or the latter )

私は前者(後者)を支持する。Espouse はSupportのFormalな表現。

Precipitate

Cause の類義語。意味は「―を引き起こす」

Having said that

However と同義。意味は「一方で」

On top of that

In addition と同義。意味は「さらに」

Under such circumstances,

こういった状況下では、

To summarize,

まとめると、

@最後に

本記事ではIELTS  TASK2 のサンプルエッセイ(解答例) を紹介しましたが、皆様の学習にお役に立ちましたら嬉しく思います。また、コメントを頂けましたら、解説を増やすこともできますので、お気軽にコメント下さい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

Yon.ch
大手監査法人勤務→スイス系の資源商社に転職→スイス本社勤務中に株式投資のキャピタルゲインをもとにアーリーリタイアを決意。現在は日本に帰国して、京都を散策しながらセカンドライフを模索中。